Dzień będzie dość pracowity. Krzysiek jedzie do Zusu, a ja będę działać w sieni. Powinnam pomalować kolejną szybę, ale nie wiem czy mi farby wystarczy. Kupić jeszcze i tak muszę, bo na świetliki pod sufitem braknie napewno. Do tego mam do napisania pracę do szkoły. Jest też nauka funkcji trygonometrycznych. Niby to rozumiem, ale trzeba teraz poćwiczyć. Wszystko to co do tej pory z matematyki staram się nauczyć nie sprawia mi problemów. Niestety nie mam podręczników z przykładami do ćwiczeń. To co jest dostępne w internecie nie wystarczy. Niby rozumiem, ale kilka przykładów na wyćwiczenie to za malo.
Choroba mi przesza. Smak wrocil i węch juz prawie też. Mam problem z jedzeniem, bo mam straszny apetyt i boję sie o tycie. Mam problem ze spaniem, bo ciągle jestem senna. Wczoraj spałam w dzień trzy razy. Przez to sie nie wyrabiam. Miałam wczoraj malować szafkę, a tylko trochę szyby pomalowałam. Jestem wściekła, bo jak dlugo jeszcze ta rekonwalestencja potrwa. Nie lubię cackać się z sobą.
Zamówilam kotom Smilę -kawałki w sosie. Koty jedzą bardzo chętnie. Je nawet Filuś i to sporo. Moze coś przytyje.
Ostatnio poznalam Argentyńczyka z Włoch. Jest nauczycielem. Wiele nas łączy- zainteresowania, upodobania, poglady. Teraz mam problem, bo chce przeczytać wartościowe polskie powieści, ale po angielsku. Nie bardzo wiem co mu zaproponować. Chyba jest Sienkiewicz - Potop, ale co jeszcze?
aska1277
23 listopada 2021, 19:53Fajnie, że wracasz do zdrowia.
araksol
23 listopada 2021, 20:57no już dobrze...
Gramatyka
23 listopada 2021, 17:07"Bieguni" Olgi Tokarczyk (Flights)
araksol
23 listopada 2021, 19:04Sama jeszcze nie czytałam...:)
mmMalgorzatka
23 listopada 2021, 15:39Mnie choroba meczy 3 tydzień. Jest lepiej, ale... wlasnie jestem senna, rozdrażniona i boli mnie gardło przy przelykaniu najbardziej i jeszcze kaszlę.
araksol
23 listopada 2021, 19:03a co Ci jest. U mnie był chyba covid, bo straciłam węch i prawie calkiem smak...
mmMalgorzatka
23 listopada 2021, 20:23Nie wiem dokładnie. Ale myślę że nie covid. Bo tylko gardło mnie męczyło. Ale intensywnie i długo. Testu nie robiłam.
araksol
23 listopada 2021, 20:56też tak mialam jakiś czas temu i myślałam, ze covid. To było w lecie a ja nigdy w lecie nie choruję...
mmMalgorzatka
23 listopada 2021, 15:37Trylogia, Quo Vadis, Baczyński
araksol
23 listopada 2021, 19:03nie podałam mu Quo Vadis
mmMalgorzatka
23 listopada 2021, 15:37Trylogia, Quo Vadis, Baczyński
Nattina
23 listopada 2021, 14:52Och tylko nie Sienkiewicz!. Zaproponuj współczesne powieści Olgi Tokarczuk ( noblistka)! Wiesława Myśliwskiego, Szczepana Twardocha, Hanny Krall, itp.
araksol
23 listopada 2021, 14:59A czemu nie Sienkiewicz? Uwielbiam go...
Nattina
23 listopada 2021, 15:09Straszny gniot dla obcokrajowca. Tło historyczne, kontekst kulturowy zbyt odległe. No i rozmiar. Łatwo się zniechęcić.
araksol
23 listopada 2021, 19:02mowisz? Ostatnio znajomy z Rosji pisal, że uwielbia Potop. No ale to też Słowianin...:)
Joanna19651965
24 listopada 2021, 01:13A co masz do Sienkiewicza? Jeżeli chce się poznać kulturę/literaturę jakiegoś kraju to warto sięgnąć i po starsze dzieła. Nie trzeba od razu do Galla Anonima, ale XIX-wieczna literatura jak najbardziej. Jeżeli zacznie się czytać współczesną literaturę polską bez kontekstu historycznego, to można mieć mocno wypaczony obraz wielu kwestii społecznych, co niestety zdarza się wielu współczesnym pisarzom. Najlepiej żeby człowiek sam określił co go interesuje, bo np. Sapkowski czy Lem mógłby być niezłym pomysłem jeżeli lubi takie klimaty.
Kaliaaaaa
23 listopada 2021, 14:22Ze współczesnych narzuca się Tokarczuk choć ja akurat jej fanką nie jestem(choć przyznaję że przebrnęłam tylko przez Biegunów). Wiesław Myśliwski - Stone upon the Stone na pewno jest przetlumaczony, nawet nagrodę jakaś za to tłumaczenie dostało. Traktat o łuskaniu fasoli też Paweł Huelle jest potlumaczony. Madame Antoniego Libery. Kapuściński (łącznie z biografia Domaslawskiego), Jagielski -jesli ktoś gustuje w reportażach. W sumie to może go podpytaj co lubi czytać - bo kogoś kto chce się dowiedzieć czegoś o współczesnej Polsce to Potop może mocno zniechęcić. Juz Quo vadis wydaje się bardziej uniwersalne z Sienkiewicza. Prus i Reymont też byli tlumaczeni. Tylko że to są jakby nie patrzeć starocie. To trzeba lubić, a jak dla kogoś angielski nie jest pierwszym językiem to mogą być ciężkie do przebrnięcia(skoro nawet po polsku są dla wielu). Szczepan Twardoch z młodszych. Ale w sumie nie tak dużo jak bym się spodziewała, mąż ostatnio odpowiadał na podobne pytanie- ale że to grono informatyków to polecil Sapkowskiego:) Wszystko zależy co kto lubi czytać ...
Kaliaaaaa
23 listopada 2021, 14:32https://www.goodreads.com/list/show/31826.Polish_Books_Published_in_English tu jest spora lista tłumaczeń :)
Nattina
23 listopada 2021, 14:53Teraz widzę że mamy te same typy 😊👍
araksol
23 listopada 2021, 15:01zerknęłam i coś mu z tego prześlę :)
Kaliaaaaa
23 listopada 2021, 16:23O widzisz Nattina jak się można spotkać w cudzych komentarzach;) Pozdrawiam
mania131949
23 listopada 2021, 12:29Jerzy Kosiński :Malowany ptak" :-)))
PorannyDeszcz
23 listopada 2021, 13:09Dobra książka, jedna z moich ulubionych, choć jednocześnie była bardzo trudna.
araksol
23 listopada 2021, 13:50czytalam...
Sool84
23 listopada 2021, 12:28Zastanawia mnie jakiego Ty internetu używasz, że masz za mało przykładów zadań z matematyki? 🤣🤣😉
araksol
23 listopada 2021, 13:49są ale platne. Mnie chodzi o takie z rozwiązaniami...Poziom matury...
Nattina
23 listopada 2021, 14:54Aralsol na stronie Centralnej komisji egzaminacyjnej sa arkusze z ubiegłych lat z kluczem odpowiedzi.
araksol
23 listopada 2021, 14:58zerknę:)
Epestka
23 listopada 2021, 12:18Conrad pisał po angielsku. Może go zna, a nie wie, że to Polak
araksol
23 listopada 2021, 13:50tak wiem...
Mantara
23 listopada 2021, 11:59Herbert na pewno. Cała trylogia Sienkiewicza. Współczesnych też jest trochę ale w zależności od gustu.
araksol
23 listopada 2021, 13:49zerknę na wspólczesnych...